Cuando regreses

Cuando regreses

me dijo un viejo amigo

emigrante como yo

tráeme un puñado

de mi tierra polesana

donde camine

cuando era un jovencito

Recoge también una gota

del sudor de mi gente

ensopado en esa tierra infértil

y las lágrimas derramadas

en esas rajaduras profundas…

más anchas que una cuarta

Recoge dos moras

Cubiertas de polvo blanco

sobre las enredaderas

donde deje las roturas

de mis pantalones… y los sueños

de niño.

Traeme el olor de la sal

de mi mar, un velo de niebla

un respiro suave

del Garbin… y apretando

en la mano esa tierra querida

pueda morir contento soñando

de estar aún allá donde dejé

mi corazón

aquel día que en que me fui.

Dolores…

Co te torni indrio

Co te torni indrio

me a dito un vecio amigo

emigrante come mi

portame on pugno

dla me tera polesana

dove ho camina

co gera ragasin…

To su anche na gosa

de sudore dla me gente

insupa in cla tera grama

e le lagrime sbrisa

in che crepe fonde…

pi larghe de na spana.

Rancurame do more

cola polvare bianca

su che rantane

dove o lasa i sbreghi

dle me braghe… e i sogni

Da putin.

Portame l’odore salso

del me mare on vel de nebia 

on respiro l’siero 

de garbin… E strucando

in man cla tera cara

possa moriré contento sognando

d’ese ancora la dove o lasa

el me cuore

Che’l di ca so parti

Dolores…

Categories: Literatura